У статті описано зміни мовних пріоритетів потенційних клієнтів у багатомовних суспільствах на прикладі України. Випадок України цікавий різкими змінами у ставленні споживачів до інших країн. Це має величезний вплив на поведінку споживачів під час купівлі товару: клієнти приділяють набагато більше уваги країні походження товару. Тому гіпотеза статті полягала в тому, що такі зміни у ставленні до продукції, виробленої в окремих країнах, також пов’язані зі зміною ставлення до мов цих країн і що компанії повинні враховувати ці зміни у своєму інтернет-маркетингу. Для перевірки цієї гіпотези було проведено опитування щодо визначення ставлення бізнесу до цього питання на прикладі веб-сайтів банківського сектору України. Цей сектор економіки є найбільш вразливим для лояльності клієнтів. Дослідження показали, що українська мова є першим, щоб задовольнити потенційних клієнтів, а російська потрібна, щоб уникнути нерозуміння російськомовного населення
інтернет-маркетинг, пошукова оптимізація, багатомовність, поведінка клієнтів, банки
Отримано 18.08.2017, Доопрацьовано 27.10.2017, Прийнято 29.12.2017
Взято з Том 4, № 2, 2017
https://doi.org/10.23939/eem2017.02.037
Сторінки 37-44